How Much Should I Charge for Translation Services?

How Much Should I Charge for Translation Services?

marketing collateral translation and adaptation  of translation typically ranges from £0.08 to £0.20 per word, depending on the language pair, subject matter, turnaround time, and provider. Understanding how much translation services cost helps budget effectively. While prices vary from £0.05–£0.30 per word in the UK, the best value comes from providers offering the right balance of quality, speed, and expertise for your specific needs. Translation cost per page is usually applied to documents where the word count might be irregular or where a standard page format is used, such as in legal or medical documents. The cost per page can also vary based on the factors mentioned above, including language pair and subject matter. The language pair, encompassing both the source and target languages, is a very important factor in the world of translation.

So, when you're looking to get a translation service, remember these factors. They will help you understand how the costs are calculated, and you might be able to save some money. Alternatively, if you aren't sure, you can request an instant quote from the translation company to get accurate pricing before placing your order. Unlike general texts, machine translation is often not suitable for technical content due to the precise terminology, specialized concepts, and safety-critical nature of the information. Arabic and Japanese, while relatively less common, are still reasonably priced. The source and target language of choice can make a big difference.

How Is Translation Cost Calculated?

If you don’t get it right you are always in the fear of missing out on the best clients. In these scenarios, accuracy, official validation, and traceability are critical, and certified translations help ensure the documents meet the required standards. By combining the word count and the complexity level, the translation service provider will be able to give an accurate price and time estimate for your project. That is why in this guide, I will explain how translators and agencies charge for translation services. Also, I will discuss how you can reduce the cost of translation. In this guide, we’ll cover what affects the cost of professional translation services, average pricing ranges, and why quality matters more than the cheapest quote.

How to negotiate translation rates

  • Legalised translations may incur additional fees for apostille or notarisation services.
  • Longer documents like contracts or legal proceedings will bring the price up.
  • Usually, the members of these associations are professionals and can give you an actual average of the translation costs.
  • Medical translators must be familiar with HIPAA guidelines, other privacy guidelines, and medical terminology.
  • You will pay more than you would for content like letters or general interest articles that don’t call for specific expertise in certain subjects.
  • And more importantly, it allows for the comprehension of idioms and other nuances that cannot be detected.
  • However, the price can still vary depending on the three factors we’ve discussed earlier.
  • Consequently, DTP work is typically contracted based on an hourly rate, ranging from $40/hour to $100/hour depending on complexity, turnaround rate, professional seniority, and vendor markup.
  • Are you looking to establish or adjust your translation pricing but unsure where to start?

I heard some similar arguments by One Hour Translation‘s Yaron Kaufman in the Slatorcon conference in Amsterdam in November. Yaron also said that NMT will become good enough to replace human translators. And that software will be used to automatically determine which sentences need post-editing.

Guaranteed quality & accuracy

In addition, some factors like certain accents, filtering voice-over artists, and reviewing samples from actors, will take more time and accordingly require more money. Projects that involve video content tend to be of higher value than simple text. That’s because video content may require subtitling, translation or voice-over work or both. The first thing a translation agency or a freelancer will ask you about is the volume of the project. Using SEO translation or multilingual SEO comes with several benefits, the most important is ranking for products in multiple languages. For example, a financial report translation will take more time than a press release translation.

The market rate for translation services:

That’s why English-to-Spanish translation rates per word tend to cost less than English-to-Urdu translation rates or Korean-to-English translation rates. To get started with affordable translation services provided by vetted professional translators, contact us today or get an instant price quote for your project. Additional costs may apply if your translation project has special considerations.

The effect of the NMT revolution on translation prices

Aqueduct Translations

Interpreting Services

Highly skilled translators who have lots of experience and specialized knowledge can charge more for their higher quality product. When a document contains legal, medical or other technical subject matter, your translation needs a professional translator who is an expert in that subject. A large part of the cost of a certified translation is the two languages involved. Common language pairs like English to Spanish tend to be much less expensive than language pairs that include a rarer language like Maori. The law of supply and demand applies here, because if fewer translators can handle a particular language pair, those translators may charge more for their services.

Is the price for a certified translation per page or per word?

We aim to empower translators at every stage of their careers with the tools and insights needed to successfully navigate the complexities of pricing and project management. Try Traduality for free to explore how we can help you optimize your translation services pricing strategy and grow your business. One of the most common methods of calculating translation costs is by the word. Translation rate per word is a straightforward way to determine the cost based on the number of words in the source document. Rates can vary significantly depending on the language pair, the complexity of the text, and the expertise required. Clients can calculate costs based on the word count, providing budget predictability. Progress is taking place as technology evolves, especially technology using artificial intelligence (AI). Dynamic machine learning, in which the computer “learns” as it works, is increasingly used these days. Naturally, if your project requires a more experienced translator or some particular special knowledge or skill, the translation rate will be higher. Additionally, Translation Memory (TM) technology can reduce costs for repetitive content. The industry also uses the Multidimensional Quality Metrics (MQM) framework to assure translation quality, which can influence pricing.

Aqueduct Translations